There’s no question that at many French restaurants, extra vocabulary guidance is in order. Certain restaurants will feature parts of the animal that you’d likely have trouble naming in your native language, much less French. Be baffled no more! Here’s a short guide to common French foods, dishes and preparation styles.
Month: July 2015
These days in Paris, we’re experiencing une canicule (a heatwave). If you weren’t already thinking of heading à la plage (to the beach) for a refreshing getaway, you probably are now! Better brush up on your French beach vocabulary!
Another July 14th is just around the corner. You may know it as Bastille Day, but here in France, it’s called “La Fête Nationale” or “le quatorze juillet.” What’s it all about? Simply put, it’s the date that marks the start of la Révolution française (the French Revolution) and represents the day on which France won her independence from the unchecked and absolute power of the monarchy.
In this month’s verb spotlight, we’re going to focus on the French “bring / take” verbs. It’s no surprise that these verbs – amener, emmener, apporter and emporter – can prove troublesome for Anglophones as there are very subtle distinctions between them and none has a direct translation into English.